hear

句動詞「hear somebody out」の意味と使い方

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

クイズ

Could you please hear me out?

意味は何でしょうか?

【無料体験アリ!】2月のお得なキャンペーン【広告】

出し切る「out」のニュアンス

よくある「hear」と「listen」の違いですが、

重要

hear … 聞こうと努力しなくても、自然と耳に入ってくるイメージ。聞こえる。

listen … 注意を払って、耳を傾けるイメージ。聞こうとする。

で、分けられます。

次に「out」はもちろん、「外に」のイメージです。

「in / out」の感覚

in … 「中に」の感覚

out … 「外に」の感覚

この「外に出る」感覚から、「出し切る→すっかり」というニュアンスに発展します。

答え

そしてこの二つが合わさり、「hear somebody out」となると、…の言うことを最後まで聞くというニュアンスになります。

Could you please hear me out?
(私の話を最後まで聞いてもらえませんか?)

例文を紹介します。

  • I know you’re furious with me, but please hear me out.
    (私に怒っているのは分かるけど、どうか私の話を最後まで聞いて下さい)
  • I know you don’t agree but hear me out.
    (私に賛成できないのは分かるけど、どうか最後まで聞いて)

このように、「hear」と「out」の間に、「人」を挟むのがポイントですね。

以上、句動詞「hear somebody out」の意味と使い方でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました