get

句動詞「get across」の意味と使い方

管理者
クイズ

She’s very good at getting her ideas ____.
(彼女は自分の考えを伝えるのがとても上手い)

A)up B)across

【無料体験アリ!】お得なキャンペーン【広告】

「across」は向こう側に渡るニュアンス

答えは「across」になります。

答え

B)across

She’s very good at getting her ideas across.
(彼女は自分の考えを伝えるのがとても上手い)

まず基本動詞「get」「モノや状態を手にいれる」ニュアンスです。

「get」のイメージ例文

After a year at his job, he got a promotion.
(一年後、彼は昇進を手にした)

次に「across」「平面を横切る」感覚です。

「across」のイメージ例文

They’re walking across the bridge.
(彼らは橋を渡っている)

ここで重要なポイントは「across」は横切ることで、「向こう側にしっかりと届いている」というニュアンスが発生するということです。

重要

この二つが合わさり、「get across」となると、「向こう側にしっかりと届ける」感覚になります。

つまり、「(自分の意見、考えなどを相手に)届ける、分かってもらう」意味に派生します。

Ex) She’s very good at getting her ideas across.
(彼女は自分の考えを伝えるのがとても上手い)

他の例文を見てみましょう。

  • I hope my point has finally gotten across to you.
    (私の要点がようやく伝わったのであればいのですが)
  • The politician is trying to get his message across to the voters.
    (その政治家は彼のメッセージを有権者に伝えようとしている)

以上、句動詞「get across」について、でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました