句動詞「get through」の意味と使い方
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
She’s very good at getting her ideas ____.
(彼女は自分の考えを伝えるのがとても上手い)
A)up B)across
答えは「across」になります。
B)across
She’s very good at getting her ideas across.
(彼女は自分の考えを伝えるのがとても上手い)
まず基本動詞「get」は「モノや状態を手にいれる」ニュアンスです。
After a year at his job, he got a promotion.
(一年後、彼は昇進を手にした)
次に「across」は「平面を横切る」感覚です。
They’re walking across the bridge.
(彼らは橋を渡っている)
ここで重要なポイントは「across」は横切ることで、「向こう側にしっかりと届いている」というニュアンスが発生するということです。
この二つが合わさり、「get across」となると、「向こう側にしっかりと届ける」感覚になります。
つまり、「(自分の意見、考えなどを相手に)届ける、分かってもらう」意味に派生します。
Ex) She’s very good at getting her ideas across.
(彼女は自分の考えを伝えるのがとても上手い)
他の例文を見てみましょう。
以上、句動詞「get across」について、でした。