英語語源

英語の語源「puls」は「押す、駆り立てる」を表す

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

クイズ

He has to learn to control his impulses.
(彼は自分の衝動をコントロールすることを学ばなければならない)

「impulse(衝動)」の語源は何でしょうか?

【無料体験アリ!】お得なキャンペーン【広告】

「pulse」は「脈拍」

「impulse(衝動)」は「im」+「pulse」に分けられます。

そして「pulse」「脈拍」の意味でも有名ですよね。

pulse【pʌls】

:脈拍

Ex) The doctor is measuring her pulse.
(その医者は彼女の脈拍を測っている)

そして「pulse」の語源はラテン語の「pulsus」にあり、意味は「押す、駆り立てる」です。

「impulse(衝動)」も駆り立てられますよね。

答え

impulse【ˈɪmpʌls】

:衝動
=【im(中に)】+【puls(押す、駆り立てる)】
(中から駆り立てられた力)

Ex) He has to learn to control his impulses.
(彼は自分の衝動をコントロールすることを学ばなければならない)

その他にも同じ語源で有名なものに、「compulsory」という単語があります。

compulsory【kəmˈpʌlsəri】

:強制的に
=【com(完全に)】+【puls(押す、駆り立てる)】+【ry(形容詞)】

Ex) compulsory education
(義務教育)

ぎゅーっと押し付けられている感じですね。

最後に「repulse」という単語もあります。意味は「反撃する、撃退する、反発する」です。

repulse【rɪˈpʌls】

:反撃する、撃退する、反発する
=【re(逆に)】+【puls(押す、駆り立てる)】

Ex) The invaders were repulsed.
(侵略者たちは撃退された)

もちろん、押し返される感じです。

以上、英語の語源「puls」について、でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました