句動詞「turn on」の意味と使い方
管理者
Contents
「turn on」は「スイッチを入れて、作動させる」
答えは「on」になります。
まず、動詞「turn」は「くるりと向きを変える」動詞です。
「turn」のイメージ例文
I turned the steering wheel to the right.
(私は車のハンドルを右に回した)
次に「on」はもちろん、「接触」の感覚です。そして、そこから「稼働している」ニュアンスが出せます。
「on」の感覚
The officers is on duty.
(彼は勤務中だ)
日本語でも「off」を「休み」の代わりに使いますが、「on」ならもちろん「働いている」ニュアンスですね。
ちなみにその昔は、今のように「ボタン式」ではなく、全て「ダイヤル式」でした。そのため、スイッチを入れるのは、全て「回して(turn)」入れていたわけです。
今でも「turn」が使われているのは、その名残ですね。
以下、その他の意味も含めて、例文と一緒に感覚を掴んでみましょう。
句動詞「turn on」の例文とイメージ
電源を入れる、作動させる、ガスや水道などを出す
Ex) I turned on the TV with the remote.
(私はリモコンで、テレビの電源を入れた)
- She turned on the computer.
(彼女はコンピューターの電源を入れた) - I turned on the faucet.
(私は蛇口をひねった)
夢中にさせる
Ex) His books turned me on to science.
(彼の本のおかげで科学に興味を持った)
- Jazz has never really turned me on.
(ジャズは自分に全く刺さらない) - It was Walter who turned me on to vegetarian food.
(ベジタリアン食を教えてくれたのはウォルターだった)
性的に興奮させる
Ex) The way he looked at her really turned her on.
(彼の視線が彼女を性的に興奮させた)
- I like him, but he doesn’t turn me on.
(彼のことは好きだけど、その気にはならないかな) - She gets turned on by men in uniform.
(彼女は制服を着た男に興奮する)
急に攻撃する
Ex) The dogs suddenly turned on each other.
(その犬は突然お互い、攻撃を始めた)
- Why are you all turning on me?
(どうしてみんな、自分を攻撃するの?) - She gets turned on by men in uniform.
(彼女は制服を着た男に興奮する)
…に依存する、…次第である
Ex) Much turns on the outcome of the current peace talks.
(ほぼ全ては現在の和平交渉の結果に、大きく左右される)
- As usual, everything turns on how much money is available.
(いつものことだが、全ては資金がどれだけあるかによって決まる)
以上、句動詞「turn on」について、でした。
ABOUT ME