英語という「教科」から、英語という「言葉」へ
「話せる」に向けた英語の学び方

話せるようになるための、英単語のオススメの覚え方

明治時代から続いてきた、日本人の英単語の覚え方

さて、今回は英単語の覚え方について、私の視点を書きます。

まず、よく「英単語が覚えられない」という方がいます。私は以前、塾講師を5年していて、スペルや日本語訳が覚えられない子を沢山見てきました。1時間、ずっとスペルを書くのに、夜の11時まで付き合ったこともあります。

もしも皆さんが、学校の成績のために英語を学んでいるのであるなら、スペルはまず、書いて覚えるしかないでしょう。日本語訳も必要です。そして、忘れた頃に何度もリマインドをかけると効果的です。「Monday」も「もんでー」で覚えてしまうのも仕方ないかもしれません。スペル暗記のためなら、です。

ちなみに私は昔、英和辞書を一冊覚えました。「読解の鬼」でした。

ただ、テストの点は取れましたが、「話せる」には直結しませんでした。ネイティブが耳や口にしたこともない、不自然な英語が増えただけでした。

そしてもちろんですが、受験前は文字で頭の中がパンパンでした。「転んだら、単語が二、三個落ちちゃうかもしれない」と、友達と冗談を言っていたのを覚えています。

恐らく皆さんも単語帳を使って、頭がパンパンになった記憶があると思います。日本で学んでいる以上、そうなるはずです。

さて、ではここで一つ、こういう質問をしたいと思います。

皆さん、今まで日本語を覚える時に、頭がパンパンになって覚えられなくなったことがありますか?

英単語は人の名前を覚えるのと、何も変わらない

恐らくないはずです。私も塾でそんな子を見たことがありません。「センセ、日本語が覚えられないー」という子は皆無でした。どんな子でも、です。

どうしてでしょうか。

日本語はすんなり覚えていけるのに、英語は頭がパンパンになる理由は。

これに関しては、「人の名前を覚える」のと一緒だと思います。

中学や高校など、新しく入った学校の初日を思い出して下さい。仕事の初日でもいいです。

周りが、誰が誰だか分からない状態だったと思います。初めて目にする人ばかりだったから、当然です。

しかし、そのうちです。誰がなんと呼ばれているか聞いたり、お互いに自己紹介をしたりして、どんどんクラスの人たちに、名前がついていったでしょう。

「へー、あのオドオドした男の子、山崎っていうんだ」

「あの男子、蝶野っていうんだ。いつもグラサンしてるけど、怖くね?」

こうして、自然と覚えていきました。そして約1か月したら、ほぼ全員の名前が呼べるようになっていたはずです。

そう、「名称と実体を合わせる行為」が、言葉を覚えるプロセスです。

「蝶野」と聞けば、怖くなる。それは本人を思い出すからです。本人と「蝶野」という名前が結びついている。

そしてこれは、人の名前に限りません。以前も書きましたが、日本語はまず名詞から始まり、どんどん表現を付け足していきました。

「お茶」
「あったかいお茶」
「あったかいお茶が飲みたいなー。ねえ、淹れてもらっていい?」

そう、自分の日常に音を重ねていっただけなのです。こうして日々、生活を重ねるたびに、雪だるま式に単語は増えていきました。

「生活の長さ」と「言葉の上手さ」は比例関係にある。

だから、言葉が覚えられないことなんて絶対にないはずです。覚えにくいものがあっても、回数を増やせば全部覚えられてきたはず。

そのため、「この日本語、どうしても覚えられなかった」というものはなかったでしょう。

ちなみに私が今までに覚えられなかったのは、高校の日本史で出てきた、長ったらしい仏像の名前くらいです。あれだけはテスト前日に、諦めました。

そう、文字の羅列というものは覚え辛い。

さて、それでは英単語はどうでしょうか。

日本語のように、日常に重ねていきましたか?

文字から、単語帳で全部覚えていませんか?

文字の羅列を覚えてキープするのは、不可能に近い

a 冠詞 一つの、一人の、一匹の
sidewalk 名詞 (舗装された)歩道
walk 動詞 歩く、〜を歩かせる

私たちはこういう感じで、英単語を覚えてきました。

当然、すぐに頭がパンパンになるでしょう。文字の羅列を覚えているのですから。仏像の名前と変わらない。増えれば増えるほど、辛くなります。頭のいい子以外は脱落します。

先ほどの例を使うと、生徒名簿を暗記するとしたら、キツイはずです。

しかし、一人ひとりの顔を見て、そこに名前をつけていったら、どうでしょうか。

とっても楽だと思いませんか?

オドオドしている男の子を、「山崎さん」と覚える。

グラサンをかけている男の子を、「蝶野さん」と覚える。

だから日本語は頭がパンパンになりません。そして忘れません。ピッタリと日常に重ねて、何回も言って覚えてきたのですから。誰でも覚えられる。

そして教科書の文字なんて、覚えている人なんていないでしょう。どうせ受験が終わったら、全部忘れます。またやり直しても、またすぐに忘れます。

あの1時間、単語の書き取りを頑張った子も、きっと今は全部忘れているはずです。教えていたのは、テストのための「文字の羅列」だったのですから。

英単語をどうやって覚えていけばいけば、「話せる」になるか

単純なことです。文字からではなく、そのまま覚えていけばいいのではないでしょうか。


a (kitten), a (flower)


sidewalk


(to) walk her dog

物理的に、これを繰り返し言っていれば、覚えられるはずです。日本語のプロセスと一緒で、頭がパンパンになりようもありません。ただ、繰り返し言うだけですから。

また、日本語訳も要りません。そして、絵(状況)があることで、自然と目的語もぶら下がってきます。目的語と一緒に動詞を覚えるのが、本来正しい覚え方。

そのため、不自然な英語もできないはずです。

スペルも別に、音を殺してまで、覚えなくてもいいのではないでしょうか。それよりもまず、発音の方が大事です。

もしも、「英語の話者になる」のが学ぶゴールであれば、です。

こうして「学校英語」が「話者」になるのと全く別のことをしているので、日本人の英語は「話せない」に繋がっています。

塾で指導したあの子もずっと、書き取りではなく、それに当たる英語を言わせておけばよかったと、今は思います。

その方が今、あの子に何かを残せていたでしょう。

「話者になるための英語」と「学校英語」は、単語の覚え方を分けて考えるべきである。

話者になりたい方は、まずはフラッシュカードをやりませんか? 日本語を抜いて、新しく「英語の名前」をつけてあげて下さい。そう、人の名前を覚えるように。絶対に覚えられます。どんな人でも。

Let’s give it a try.です。

※完全版は、「もしなる」読者さん向けのものです。トライしたい方はインスタグラムの復習アカウントに登録申請ください。ただし、読者さん限定なので、「もしなる」の表紙を写メに撮られて投稿のアップをお願いします。それを確認した後、承認ボタンを押します。

日本人が学んできた英語は「言葉」だったのか?


完全版・増刷版】は文庫本のみです。
書店、もしくは幻冬舎(03-5411-6222)までお問い合わせお願いします。
電子書籍でも初版版が購入できます。