英語語源

英語の語源「trans-」は「越える」を表す

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

クイズ

「transform(変形する)」「trans-」は何を表すでしょうか?

【無料体験アリ!】2月のお得なキャンペーン【広告】

「transgender」は「性別を越える」意味

「trans」「越える」を表します。

クイズ

transform【trænsˈfɔːrm】

:変形する、変化する
=【trans(越える)】+【form(形)】

Ex) A caterpillar is transformed into a butterfly.
(毛虫は蝶へと形を変える)

このように、「transform」は「形を越える」というニュアンスの動詞になります。

次に、日本語でも「トランスジェンダー(transgender)」という言葉は最近よく聞きますが、もちろんこれも「trans(越える)+gender(性別)」と分解でき、「性別を越える」ニュアンスになります。

transgender【trænzˈdʒendər】

:身体的な性別と、自認する性別が一致していないこと
=【trans(越える)】+【gender(性別)】

Ex) transgender issues
(トランスジェンダーの問題)

以下、「trans-」由来の単語を紹介します。

語源「trans-(越える)」が入った英単語

transfusion【trænsˈfjuːʒn】

:輸血、注入
=【trans(越える)】+【fuse(注ぐ)】+【iton(名詞)】

Ex) She needed a blood transfusion.
(彼女は輸血が必要だった)

合わせて読みたい
英語の語源「-fuse」は「注ぐ、溶かす」意味
英語の語源「-fuse」は「注ぐ、溶かす」意味

translate【trænzˈleɪt】

:翻訳する
=【trans(越える)】+【late(置く)】
(名詞形は「translation」)

Ex) Don’t translate directly from Japanese to English.
(日本語からの英語の直訳はやめましょう)

transcribe【trænˈskraɪb】

:書き写す
=【trans(越える)】+【scribe(書く)】

Ex) He listened to the lecture and transcribed it.
(彼女は講義を聞き、それを書き写した)

transparent【trænsˈpærənt】

:透明な
=【trans(越える)】+【par(見える)】+【ent(形容詞)】
(「半透明」は「semi-transparent」で表現できます。「semi-」は「半分」の意味)

Ex) Glass is transparent.
(ガラスは透明です)

transplant【trænsˈplænt】

:移植する、移動させる
=【trans(越える)】+【plant(植える)】

Ex) They transplanted one of his kidneys into his sister.
(彼らは腎臓の一つを姉に移植した)

transportation【ˌtrænspərˈteɪʃn】

:運送、輸送、運輸
=【trans(越える)】+【port(運ぶ)】

Ex) The public transportation in Japan is very convenient.
(日本の公共の交通機関はとても便利です)

transcontinental【ˌtrænzˌkɑːntɪˈnentl】

:大陸横断の
=【trans(越える)】+【continental(大陸の)】

Ex) This is a transcontinental railroad.
(これは大陸横断用の鉄道です)

transit【ˈtrænzɪt】

:輸送、通過
=【trans(越える)】+【it(行く)】

Ex) The cost includes transit.
(コストは輸送料も含めます)

transfer【trænsˈfɜːr】

:移す、移る、輸送する、乗り換える
=【trans(越える)】+【fer(運ぶ)】
(「get transferred to Osaka」なら、「大阪に転勤になる」意味です)

Ex) He transferred money overseas.
(彼は海外に送金した)

transition【trænˈzɪʃn】

:推移、偏移、過渡期
=【trans(越える)】+【it(行く)】+【ion(名詞)】

Ex) The transition from junior high school to high school is sometimes difficult.
(中学から高校への過渡期というものはとても大変である)

transmit【trænzˈmɪt】

:送る、伝達する、伝染させる
=【trans(越える)】+【mit(送る)】

Ex) The technology allows data to be transmitted by cell phones.
(科学技術の進歩は携帯電話でのデータ輸送を可能にした)

transceiver【trænˈsiːvər】

:トランシーバー
=【transmitter(送信機)】+【receiver(受信機)】

Trans Siberian Railway【ˌtræns saɪˈbɪəriən ˈreɪlweɪ

:シベリア横断鉄道

以上、英語の語源「trans-」について、でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました